Elle s’était pourtant
Elle s’était promis, pourtant
Elle s’était promis, promis
Traversée de long en large par des tranchées sillonnant sa peau
Paralysée par l’angoisse de devoir embrasser seule sa tristesse violacée
Contrastant avec les plis tendus de sa robe écarlate
Elle s’était promis pour de bon
Qu’elle lutterait sans cesse contre tous les courants
Elle s’est retrouvée draguée tout au fond
Noyée dans l’ivresse du parfum de son sang
Elle s’était pourtant, promis
Elle s’était promis
Traversée de long en large par des tranchées sillonnant sa peau
Paralysée par l’angoisse de devoir embrasser seule sa tristesse violacée
Contrastant avec les plis tendus de sa robe écarlate
Elle s’était promis pour de bon
Qu’elle lutterait sans cesse contre tous les courants
Elle s’est retrouvée draguée tout au fond
Noyée dans l’ivresse du parfum de son sang
Ela tinha, no entanto
Ela tinha prometido a si mesma, no entanto
Ela tinha prometido a si mesma, prometido
Atravessando para frente e para trás por trincheiras sugando sua pele
Paralisada pela angústia de ter que abraçar sozinha sua tristeza arroxeada
Contrastando com as dobras tensas de seu manto escarlate
Ela prometeu a si mesma para sempre
Que ela lutaria constantemente contra todas as correntes
Ela se viu flertada no fundo
Afogada na embriaguez do perfume de seu sangue
Ela tinha, no entanto, prometido
Ela tinha prometido a si mesma
Atravessando para frente e para trás por trincheiras sugando sua pele
Paralisada pela angústia de ter que abraçar sozinha sua tristeza arroxeada
Contrastando com as dobras tensas de seu manto escarlate
Ela prometeu a si mesma para sempre
Que ela lutaria constantemente contra todas as correntes
Ela se viu flertada no fundo
Afogada na embriaguez do perfume de seu sangue
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo